trở gió
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (intransitif) :
- Le vent tourne, le vent change de direction : Décrit le phénomène météorologique où le vent change soudainement de direction.
- Le vent se lève, le vent devient plus fort : Décrit le phénomène où le vent commence à souffler ou augmente soudainement en intensité.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Trời đang nắng, bỗng nhiên trở gió, mây đen kéo đến. (Il faisait beau, soudain le vent a tourné, et des nuages noirs sont arrivés.)
- Chiều nay biển động vì trở gió mạnh. (La mer est agitée cet après-midi parce que le vent s'est levé avec force.)
- Anh ấy bị cảm vì hôm qua trời trở gió đột ngột. (Il a attrapé un rhume parce qu'hier le vent a changé brusquement.)
Utilisations avancées
- Utilisation figurative (littéraire ou informelle) : Peut parfois décrire un changement soudain dans une situation, une humeur ou une opinion, bien que ce ne soit pas l'usage principal.
- Cuộc đàm phán đang thuận lợi bỗng trở gió. (Les négociations qui se déroulaient bien ont soudainement pris un tournant.)
Variantes et mots apparentés
- Đổi gió (locution verbale) : Changer d'air, changer d'atmosphère (au sens propre ou figuré).
- Chúng ta nên đi nghỉ để đổi gió. (Nous devrions partir en vacances pour changer d'air.)
- Gió trở : Forme alternative moins courante pour décrire le même phénomène.
- Trở trời : Verbe signifiant "le temps change" (souvent pour le pire), un concept plus large incluant le changement de vent, de température, etc.
Synonymes
- Gió đổi chiều : Le vent change de direction.
- Gió nổi lên : Le vent se lève.
- Gió thổi mạnh : Le vent souffle fort.
Expressions idiomatiques liées
- Trở gió trở trời : Expression redoublée pour souligner un changement de temps brutal et souvent défavorable, pouvant impliquer pluie, froid, et vent.
- Sáng nay trở gió trở trời, nhớ mặc áo ấm. (Ce matin, le temps a complètement changé, n'oublie pas de mettre un manteau chaud.)
- le vent a tourné.
- le vent se lève.